Répondre aux questions des enfants sur le Paradis (Teaching Children About Heaven: Answering Your Child’s Questions)

article - Randy Alcorn - Français (French)
Imaginez-vous dehors un jour d'hiver. Il fait froid et vos lèvres laissent échapper un souffle d'air. Un petit nuage se forme et disparaît aussitôt. La vie est brève ici-bas,  comme un point sur une feuille: à peine commencé, il est déjà achevé. Mais ce point marque néanmoins le début d'une ligne qui dure éternellement. La mort n'est pas un mur, c'est une porte.

Faire confiance à Dieu, même quand la douleur semble dénuée de sens (Trusting God When the Pain Seems Pointless)

article - Randy Alcorn - Français (French)
J'ai écrit neuf romans. Si vous pouviez interviewer les personnages de mes livres en leur demandant: « Souhaitez-vous souffrir moins ? », je suis convaincu qu'ils vous répondraient: « Oui! » J'ai de la compassion pour mes personnages. En tant qu'auteur, je sais que toutes leurs souffrances en vaudront la peine à la fin, car elles sont essentielles à leur croissance et participent à l'histoire rédemptrice.

Ayudándonos unos a otros en abandonar el pecado y seguir a Jesús (Helping One Another Forsake Sin and Follow Jesus)

article - Randy Alcorn - Español (Spanish)
Frecuentemente, como creyentes no nos damos cuenta que la mayor bondad que nos podemos ofrecer unos a otros es la verdad. Nuestro trabajo no es solo en ayudarnos en sentirnos bien sino en ayudarnos a ser buenos. A menudo pensamos que nuestras únicas opciones son: 1) decir la verdad dolorosamente; o 2) no decir nada en el nombre de la gracia. Esto es una mentira.
Previous Page 40 of 249 Next